“权限”用英语怎么说,该用哪个?

作者:vkvi 来源:ITPOW(原创) 日期:2008-6-25

“权限”是我们设计系统必不可少的,关于“权限”的英语单词也很多,该用哪个呢?我参照有关“权限”的英文软件,总结如下,不足之处,多多指正:

Permission:权限,包括动作和客体,比如:添加文档,“添加”是动作,“文档”是客体。相近的也有:Access Control。

Privilege:权力,在 Permission 的基础上加一个主体,比如:小张可以添加文档,多了个主体小张。相近的也有:Entitlement、Authority。

Authorization:授权、许可,比如:小张获得了添加文档的许可。相近的也有:Eligibility。注意与 Authentication(认证)相区别。

所以,我认为应该用 Permission。在 .NET 中,有一个命名空间叫 System.Security.Permissions

相关文章